Chapitre 47 - Les Verbes : Le Conditionnel
On emploie au CONDITIONNEL le même infixe de temps -TSO- que pour le FUTUR.
Ce qui distingue ces deux temps l'un de l'autre est l'adjonction de l'infixe de contingence -A- placé entre le préfixe sujet et le marqueur de temps -TSO-.
Ceci a pour résultat de modifier les pronoms sujets, comme à l'imparfait. (Voir : Chapitre 32.)
Les emplois du conditionnel en shimaore sont comparables à ceux du français : suggestion polie et formulation d'une hypothèse réelle au passé.
1. FORME AFFIRMATIVE :
PRÉFIXE SUJET + A + TSO + RACINE VERBALE
MODÈLE : UV̄ENDZA = aimer
NA-TSO-V̄ENDZA |
-> Natsov̄endza |
j'aimerais |
UA-TSO-V̄ENDZA |
-> Uatsov̄endza |
tu aimerais |
A-TSO-V̄ENDZA |
-> Atsov̄endza |
il / elle aimerait |
RA-TSO-V̄ENDZA |
-> Ratsov̄endza |
nous aimerions |
MWA-TSO-V̄ENDZA |
-> Mwatsov̄endza |
vous aimeriez |
WA-TSO-V̄ENDZA |
-> Watsov̄endza |
ils / elles aimeraient |
2. FORME NÉGATIVE :
PRÉFIXE SUJET NÉGATIF+ A + TSO + RACINE VERBALE
MODÈLE : UV̄ENDZA = aimer
TSA-TSO-V̄ENDZA |
-> Tsatsov̄endza |
je n'aimerais pas |
KWA-TSO-V̄ENDZA |
-> Kwatsov̄endza |
tu n'aimerais pas |
KA-TSO-V̄ENDZA |
-> Katsov̄endza |
il / elle n'aimerait pas |
KARA-TSO-V̄ENDZA |
-> Karatsov̄endza |
nous n'aimerions pas |
KAMWA-TSO-V̄ENDZA |
-> Kamwatsov̄endza |
vous n'aimeriez pas |
KAWA-TSO-V̄ENDZA |
-> Kawatsov̄endza |
ils / elles n'aimeraient pas |
VOCABULAIRE
Ɓewe, ma- |
bouc |
Kulukulu, ma- |
dinde, dindon |
Dzukutsi, ma- |
canard |
Paha, mav̄aha |
chat |
Furudji, ma- |
sauterelle |
Tarundru, marundru |
caméléon |
Kalafuba, ma- |
crabe |
Trambwi, marambwi |
scolopendre |
Kalalawi, mahalalawi |
cafard, cancrelas |
Trutri, marutri |
souris |
Kukuyi, ma- |
coq |
V̄ungov̄ungo, ma- |
guèpe |
EXERCICE 1 : Traduisez en shimaore :
Je ferais, j'écrirais, je mangerais, j'apprendrais, tu te souviendrais, tu guérirais, elle nourrirait, elle laverait, il enseignerait, nous viendrions, nous prendrions, vous enverriez,
vous attraperiez, ils voleraient, ils comprendraient, il ne volerait pas, tu ne comprendrais pas, elle ne lirait pas, nous ne viendrions pas, ils n'iraient pas.
EXERCICE 2 : Traduisez en français :
Natsov̄uma, natsotseha, watsolima, watsofanya haraka, atsolewa, atsoheya, ratsotembea, ratsoria, mwatsolia, mwatsotsahua, watsoshindra, watsovulikia, tsatsoria, tsatsoãngadza, kwatsolindra, kwatsopiha, katsosubutu, karatsodjereɓu, kamwatsoregeya, kawatsoliv̄a.
|