Chapitre 19 - Les Adverbes



RAPPEL : 

Un adverbe est un mot invariable qui permet de dire comment une action se déroule (vite, lentement, etc..), avec quelle fréquence (souvent, quelquefois, jamais, etc..). Il permet d'exprimer des possibilités ou des certitudes (peut-être, certainement, etc..), ou encore de qualifier un adjectif (très grand, assez petit, etc..)

En shimaore, l'adverbe est placé après le verbe, sauf dans quelques cas particuliers.



 1. QUELQUES ADVERBES COURANTS : 


AdverbeTraductionAdverbeTraduction
Daharisouvent Mbiovite
Daimatoujours Mkinipeut-être
Fetrebien Naimal, mauvais
Halisivraiment, parfaitement Rabuzid'abord
Harakarapidement, vite Rahapas encore / davantage
Haswasurtout, spécialement Rasaencore
Kabisatout-à-fait Swafibien, vraiment
Kadirienviron, à peu près Taratiɓurégulièrement, calmement
Kamwedéjà, tout de suite Tsenaencore, à nouveau
Kiasiassez Tuseulement
Labdapeut-être oleolelentement, doucement
Madzadéjà Wajauaussi
Mapematôt Zaidiplus, davantage


 2. ADVERBES COMPOSÉS : 


AdverbeTraduction
Ha ɓahati ndjemapar chance
Ha ɓahati mbovupar malheur
Ha djumladans l'ensemble
Ha kawaidacomme d'habitude
Ha muhtaswarien bref, en résumé
Ha namna iyode cette façon
Ha namna yanginaautrement
Ha nguvufortement, trop
Ha uhafulabrusquement
Ha wengien grand nombre
Dahar tukutout le temps
Daiman abadapour toujours
Kiasi ya utoshasuffisamment
Mwana paviun petit peu
Mwana shitekuun tout petit peu


 3. QUELQUES EXEMPLES D'EMPLOI : 


1. Fanya haraka !Fais vite ! / Dépêche-toi !
2. Ira haraka pompie !Appelle vite les pompiers !
3. Toa kaɓisa !Enlève complètement !
4. Ko raɓuzi !Viens immédiatement !
5. Madza rijadza.Nous sommes déjà au complet.
6. Madza aja / Amadza aja.Il est déjà arrivé.
7. Aja kamwe.Il est déjà arrivé.
8. Nisishuka kamwe anu.Je descends juste là.
9. Waye ufanya hazi fetre.Il travaille bien.
10. Waye mwanamtsa mwema swafi.C'est un très bon enfant.
11. Isijiva swafi !C'est très bon !
12. Shukidza thamani mwana pai !Baisse un peu le prix !
13. Ya ɓole ha nguvu na wami.C'est trop grand pour moi.
14. Urendre jeje Ɓweni ? - Ndjema tu.Comment allez-vous madame ? - Très bien.
15. Usije tsena !Ne reviens pas !
16. Usije raha !Ne viens pas tout de suite !
17. Narendre raha polisi kaja !Partons avant que la police n'arrive !
18. Wawe mkini kumji Rastami.Peut-être ne connais-tu pas Rastami.
19. Mkini oho mbali ? - Ãhã, kariɓu tu.Peut-être est-ce loin ? - Non, c'est tout près.



VOCABULAIRE



Sha, zya / zisha un doigt, des -- Shilevu, zi- un menton, des --
Shama, zama une association, des -- Shemizi, zi- une chemise, des --
Shifungo, zi- une articulation, des -- Shiromani, zi- une cotonnade imprimée
Shihonko, zi- une souche d'arbre, des -- Shurungu un oignon, des --
Shikao, zi- un comité, des -- Shurungu vujede l'ail
Shikoi, zi- un pagne d'homme, des -- Shisima, zi- un puits, une citerne, des --



EXERCICES



EXERCICE 1 : Traduisez en shimaore :


  1. Vite, lentement, bien, mal, environ, tout-à-fait, peut-être, surtout, également, aussi, souvent, rapidement, seulement, d'abord, déjà, par chance, en bref, trop, un petit peu, autrement.

  2. Fais vite ! Viens tout-de-suite ! Enlève complètement ! Baisse un peu le prix ! Ils viennent peut-être aujourd'hui, les enfants sont déjà arrivés, le pêcheur n'est pas encore revenu, j'ai travaillé vite, il a vu seulement son père, le propriétaire est encore venu.



EXERCICE 2 : Traduisez en français :


  1. Arudi raha uku kawangia.
  2. Tsifanya hazi haraka.
  3. Nisuja kamwe.
  4. Madza apara maha kumi yahe.
  5. Mama aja na mwana zaza tu.
  6. Waye mutru muhali kaɓisa.
  7. Mwanamtsa ule muzuri halisi.
  8. Imbwa kali ireme manyo watru wengi tsena.
  9. Afanya hazi mwana pai leo.
  10. Mutru mama unu urongoa oleole kaɓisa.





Chapitre précédentChapitre suivantTable des matières

Valid HTML 4.01 Transitional